Dịch thuật công chứng tiếng Anh

Thảo luận trong 'Dịch thuật & Phiên dịch' bắt đầu bởi trans24h, 11/10/20.

  1. trans24h

    trans24h Expired VIP

    Bài viết:
    73
    Đã được thích:
    0
    hiện thời, tiếng Anh là một trong những ngôn ngữ được dùng khá phổ biến trên toàn thế giới, nó không chỉ được sử dụng trong học tập, giao dịch mà cả các loại tài liệu. Chính yếu tố này đã thúc đẩy và tạo ra nhu cầu dịch thuật công chứng tiếng Anh. Tuy nhiên, khi sử dụng những dịch vụ quý khách chắc chắn sẽ quan tâm đến giá cả, bởi nó sẽ là nhân tố quyết định mình có sử dụng dịch vụ hay không. Tuy nhiên, ít ai biết rằng chi phí dịch thuật công chứng tiếng Anh sẽ phụ phuộc vào nhiều nhân tố. Vì thế chúng ta xem phân tích sau đây.

    Dịch thuật công chứng tiếng Anh là gì?

    Dịch thuật công chứng tiếng Anh là Notarized translation, là quá trình chuyển ngữ tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan sang tiếng Việt theo nhu cầu của khách hàng. Sau đó, những tài liệu này được đưa đến phòng tư pháp quận/huyện để chứng nhận rằng bản dịch đó chuẩn xác so với tài liệu gốc, có chữ ký của người dịch được niêm yết tại phòng tư pháp quận /huyện.

    [​IMG]

    Các yếu tố ảnh hưởng đến giá dịch thuật công chứng

    Mỗi thị trường đều có luật lệ riêng, tuy nhiên, có một quy luật trong hoạt động trong tất cả mọi ngành. Đó là quy luật cung cầu. thường ngày, nhu cầu cao và nguồn cung thấp thì mức giá sẽ được đưa lên cao và ngược lại. Nhưng vì có nhiều yếu tố khác trong ngành dịch thuật có thể gây ra biến động giá, nên quy luật này không thể áp dụng cho thị trường dịch thuật.

    Có 5 nhân tố sau đóng vai trò lớn nhất trong việc xác định giá tổng thể của một dự án dịch thuật:

    • Ngôn ngữ phổ thông hoặc ngôn ngữ hiếm có mức giá khác nhau. Ví dụ, dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt sẽ rẻ hơn việc dịch những loại tiếng hiếm.
    • Kì hạn - Nếu quý khách cần bản dịch đó càng sớm càng tốt, điều đó đồng nghĩa với việc nó sẽ tiêu tốn phí phát sinh quý khách cao hơn so với kì hạn thông thường.
    • Khối lượng - Quy mô của dự án tác động rõ ràng đến chi phí. Hầu hết các công ty dịch thuật trên khắp thế giới đo lường kích thước bằng số từ cần dịch.
    • Độ phức tạp – Mỗi loại tài liệu dịch thuật có mức độ phức tạp khác nhau.
    • Chất lượng – Bản dịch chất lượng cao sẽ có tức là một điều gì đó khác biệt đối với một bản dịch bình thường. "Chất lượng cao" có tức là không có lỗi, chuẩn nghĩat. Để giảm lỗi, đa số các dịch giả đều chỉnh sửa và hiệu đính bản dịch của riêng họ.
    Những điều trên là các yếu tố chính để đưa ra giá dịch thuật công chứng tiếng Anh và các tiếng nói khác của đa số mọi công ty dịch thuật. Giá dịch thuật công chứng tiếng Anh cũng dựa trên những nhân tố trên để đưa ra giá cả thích hợp nhất. Muốn biết dịch thuật công chứng tiếng Anh bao nhiêu tiền trước tiên khách hàng phải hiểu được những điều trên để có thể tự ước tính giá dịch thuật hợp lý khi sử dụng dịch vụ này.

    Giá dịch thuật công chứng tiếng Anh từ 30.000 vnđ/trang.

    • Tài liệu là hợp đồng, có bên A, bên B: + 10% giá tài liệu thông thường
    • Dịch thuật dài liệu chuyên ngành kỹ thuật, tài chính, luật, thuế...) : + 20% giá tài liệu bình thường
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật chuyên sâu : + 30% giá tài liệu thông thường
    • Tài liệu yêu cần dịch thoáng, từ ngữ bóng bảy, dịch thoát nghĩa: + 20% giá tài liệu thông thường
    • Tài liệu form mẫu gồm: GKS, Học Bạ, Giấy chứng tử, GKH, Hộ khẩu, CMND, Bằng tài xế, Hộ chiếu, LLTP…
    [​IMG]


    Lưu ý:

    • Để hoàn thành được đơn đặt hàng quý khách cần đặt trước 50% giá trị hợp đồng.
    • Giá dịch chưa bao gồm VAT (10%)
    • Chính sách ưu đãi phụ thuộc từng tháng từng quý
    • Số từ trên một trang được quy định 300 từ/ trang ( đếm Autocount Ms Word)
    • Dịch công chứng tư pháp quận:
    • Công chứng Sài gòn: 30,000 đ/dấu
    • Công chứng Hà Nội: 30,000đ/dấu ( tiếng hiếm:40,000đ/dấu) + 20.000 CPN/lần
    • Dịch đóng dấu công ty dịch thuật: Miễn phí

    Qua những vấn đề đã cung cấp, chúng tôi có lời khuyên dành cho khách hàng, đó là nên tìm hiểu trước về những nhân tố ảnh hưởng đến giá dịch thuật, từ đó chúng ta sẽ có những định hình để xác định dịch thuật công chứng tiếng Anh khoảng bao nhiêu tiền.

    Khi sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh tại Trans24h, bạn sẽ được:
    • – Đảm bảo chất lượng dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh. Nếu chúng tôi không thực hành đúng cam kết này thì chúng tôi sẽ hoàn lại 100% phí dịch vụ dịch thuật công chứng tài liệu.
    • – Được trải nghiệm quy trình làm việc đơn giản, gọn nhẹ, dễ hiểu tại Trans24h.
    • – Có cơ hội hưởng chế độ ưu đãi, khuyến mãi nhân các ngày lễ kỷ niệm tương ứng với chương trình ưu đãi của công ty.
    • – Tận hưởng cảm giác thoải mái vì bạn sẽ không cảm thấy mỏi mệt tự dịch thuật, tìm hiểu thủ tục tư pháp và đi công chứng tài liệu
    • – Miễn phí sửa nội dung sai trong bản dịch thuật công chứng nếu lỗi sai thuộc về Trans24h chúng tôi.
    • – Báo giá dịch thuật công chứng hợp lý vì chúng tôi luôn đặt định hướng chất lượng, hiệu quả lên hàng đầu
    • – Đặc biệt, tài liệu sẽ được bảo mật hoàn toàn và chuyển đến tận tay khách hàng đúng thời hạn.
     

Chia sẻ trang này